Nostalgia irunesa

La partitura indica: “Dedicado a D. J. Ramón Aguirreche, Ilustre ex Alcalde de la Ciudad de Irún (Año de 1955)”. Aguirreche fue alcalde de Irún ya en 1934; volvió a serlo a finales de 1936 y continuó hasta 1962. Dada la fecha que figura en la partitura, quizá cesara en su puesto en algún periodo anterior a 1955 para continuar después.

La partitura se encuentra en la Biblioteca de Irún.

CPM FRANCISCO ESCUDERO MKP, Archivo de la Banda. Larruquert, Pedro, No. 1. Otro manuscrito se encuentra en la Biblioteca de Irún

Margot (Flor de primavera)

La partitura indica: “Dedicado a mi hija Margarita. Irún año 1975”.

Se han encontrado dos copias de la partitura: una en la Biblioteca de Irún y la otra en el archivo del Conservatorio profesional de música Francisco Escudero de San Sebastián. También se ha localizado un guion de director entre la documentación de los descendientes de Pedro Larruquert.

CPM FRANCISCO ESCUDERO MKP, Archivo de la Banda. Larruquert, Pedro, No. 2. Otro manuscrito se encuentra en la Biblioteca de Irún

A orillas del Bidasoa

Manuscrito original:

 

Versión revisada por Angel Briz:

La partitura indica: “dedicado a mi hijo José Luis”. La partitura se encuentra en la Biblioteca de Irún.

Esta partitura fue revisada y actualizada por Ángel Briz para la Banda «Ciudad de Irún» en 2016. La revisión se enmarcó dentro de un plan de recuperación de obras del archivo de la banda. La versión revisada se estrenó con motivo del concierto para conmemorar el 50º aniversario de la sociedad deportiva Santiagotarrak de Irún. La banda de Irún interpretó esta versión de la obra de nuevo en 2016 en el tradicional concierto de las polkas del día de Santiago. Existen grabaciones de ambos conciertos en vídeos de Youtube. 

En la revisión, Ángel Briz decidió actualizar el pasodoble. El cambio principal consistió en modificar la instrumentación del último tema, tema que repite una vez más al final en «tutti», para lo que añadió un nuevo enlace para dar entrada a este final. Agradecemos a Angel Briz su permiso y colaboración para presentar aquí esta versión.

El manuscrito se encuentra en la Biblioteca de Irún

Nuestro Bidasoa

La partitura indica: “dedicado a D. Emilio Navas”. Se trata del veterano y emblemático secretario del Ayuntamiento de Irún. La partitura se encuentra en la Biblioteca de Irún.

El manuscrito se encuentra en la Biblioteca de Irún

Ecos de Ibarla

La partitura editada y revisada por Ángel Briz para la banda de Irún se encuentra en la Biblioteca de Irún. En ella, el título figura como “Ekos de Ibarla”, aunque aquí hemos supuesto que se pueda tratar de un error. 

No hemos tenido acceso a la partitura original. En cambio, entre la documentación de los descendientes del autor han aparecido unos hojas sin título que corresponden a un guion casi completo de esta obra. La partitura que se presenta aquí corresponde a la editada por Ángel Briz.

La Banda de Salvatierra-Agurain lo interpretó en 2012.

El manuscrito es propiedad de la familia Larruquert

Ricardo Echepare

Esta obra, indicada como pasodoble-marcha, probablemente esté dedicada a Ricardo Echepare Zugasti (Irún 1942, 2021). Se trata de un irundarra con una gran trayectoria profesional, director de la Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Industrial de San Sebastián durante 21 años, promotor y director de los Cursos de Verano de la Universidad del País Vasco durante 22 años e incluso alcalde de su ciudad natal durante un breve periodo, entre otros cargos.

De esta obra han aparecido un borrador de director con tres pentagramas, la particella de un instrumento sin especificar y dos particellas muy incompletas. Todas ellas se han encontrado entre la documentación de los descendientes del compositor. A la obra se le ha añadido la percusión. El hermano del dedicatario de la obra y miembro jubilado de la banda de Irún, Javier Echepare, amablemente nos explica que desconocía la existencia de esta obra.

El hecho de encontrar poco más que un borrador da idea de que el autor quizá no hubiera dado la obra por terminada y pudiera haber estado trabajando en ella en sus últimos años. A pesar de ello, la obra rebosa de gracia y energía.

El manuscrito es propiedad de la familia Larruquert